FANDOM


(Errores)
(Errores)
Línea 78: Línea 78:
 
*En el doblaje latino [[Tortutornado]] dice '''"Ultramatrix"''' en vez de '''SuperOmnitrix''', al igual que todos los personajes solo que ellos dicen Superomnitrix
 
*En el doblaje latino [[Tortutornado]] dice '''"Ultramatrix"''' en vez de '''SuperOmnitrix''', al igual que todos los personajes solo que ellos dicen Superomnitrix
 
*En lugar de decir Primus con su "acento en ingles" lo dicen como se escribe.
 
*En lugar de decir Primus con su "acento en ingles" lo dicen como se escribe.
*En lugar de decir '''Sr. Malteadas''' dicen '''Mr, Smo'''o'''tie'''
+
*En lugar de decir '''Sr. Malteadas''' dicen '''Mr, Smo'''o'''tie'''.
 
*Azmuth dice Eunice como se escribe la primera vez que lo dice.
 
*Azmuth dice Eunice como se escribe la primera vez que lo dice.
 
*Pronuncian el Unitrix con su nombre en inglés.
 
*Pronuncian el Unitrix con su nombre en inglés.

Revisión de 20:42 7 abr 2012

Simian Dice es el episodio 14 de la tercera temporada de Ben 10: Supremacía Alienígena.

Trama

Eunice se encuentra investigando en Primus, cuando encuentra un error en el ADN hace una llamada a Azmuth, sin encontrar ayuda decide viajar ella misma al planeta de origen de estos,Aracna. Lamentablmente Eunice estrella su nave en el lugar y su nave es atacada por DNAliens aracnóchimpances.

En la Tierra, Ben, Gwen y Kevin beben malteadas, cuando son sorprendidos por Simian, quien viene en busca de ayuda de Ben y les cuenta como escapo de los Highbreeds y como su planeta fue invadido por Xenocitas y DNAliens. El equipo accede a ayudar y siguen a Simian hasta Aracna, armados con los Restauradores de ADN que Cooper construyo anteriormente.En el planeta son atacados por los DNAliens Aracnochimpances, les disparan pero no logran curarlos por lo que deciden atacarlos con sus poderes.Ben se transfoma en Tortutornado pero nota que hay una interferencia y se percata que llega Eunice con habilidades de los Aracnochimpances que absorvio con sus poderes. Al terminar la pelea Eunice los lleva a un escondite secreto en donde se encuentra una familia de Aracnochimpances sin estar mutados. Ben anteriormente intento restaurar a los DNAliens Aracnochimpances pero el superomnitrix no pudo realizar esa función. Entonces Eunice dice que tiene todo lo necesario para curarlos en su nave y que necesita de el ADN de un Aracnochimpances para ralizar eso. El equipo espía a Mizaru pero el reta a Ben y a su equipo a que salga de su escondite, y ven que Mizaru capturo a la familia de Aracnochimpances y los combierte en DNAliens Aracnochimpances. Luego Mizaru ordena que los capturen y convierten a eunice en un DNAlien y pelea con Ben, pero el no quiere lastimarla, entonces apaga su forma material y se convierte en el Unitrix, después Ben la restaura a su forma humana.

Eventos Importantes

  • El Equipo visita por primera vez Aracna.
  • Los Aracnochimpances son casi llevados a la extinción.
  • Las armas restauradoras de Cooper son vendidas por Simian a los Inkursianos.
  • Es la primera vez que se ven mutados los Aracnochimpances en DNAliens.
  • Regresa Eunice desde el capitulo La Transformacion de Eunice.
  • Aparece el primer beso (En la mejilla) entre Ben y Eunice.

Personajes

Villanos

Aliens Utilizados

Curiosidades

  • El nombre de este episodio proviene del juego "Simon Says" (Simón dice).
  • Se ver por primera vez el Superomnitrix rojo en la serie.
  • Primus hace su primera aparición desde su debut.
  • Vuelven a aparecer las armas con las que se revierten a los DNAliens en humanos en el episodio La Guerra de los Mundos.
  • La transformación de los Aracnochimpances en DNAliens es mas rápida que la de Ken en el episodio Un encuentro con el abuelo.
  • A diferencia de su "gran enamoramiento" en su primer encuentro, aquí Ben y Eunice; su relación esta algo reducida a "solo amigos" (Por obvias razones).
  • Se revela que el Superomnitrix no puede revertir el daño genético como el Omnitrix . Esto puede deberse a que no fue terminado cuando Albedo lo robo.
  • Simian fue el único Aracnochimpancé en el área que no estaba infectado. Sin embargo, fue casi infectado si no hubiera sido salvado por Kevin.
  • Mizaru tiene gran parentesco a Mono Araña Supremo.
  • Por la forma gruñona que Azmuth trato a Eunice al principio del episodio, no es de sorprenderse que sus dos antiguos asistentes, Myaxx y Albedo, tengan un profundo resentimiento y odio hacia el viejo Galvan.
  • El traje, o uniforme, que usa Eunice en Primus es muy parecido a la playera de la suerte de Ben, sin embargo esto se debe a que es una asistente de Azmuth y todos los asistentes de Azmuth usan esa misma ropa.
  • Eunice es la segunda chica que besa a Ben en la mejilla, la primera es Julie en Fama.
  • Este episodio fue adelantado en Latinoamérica por razones desconocidas.
  • Ben dijo que extrañaba su viejo Omnitrix.
  • Gwen le dijo a Ben que podría incendiar el bosque haciendo referencia al primer capitulo de la serie original Y fueron 10.
  • En este episodio se han cometido más de 10 errores en la traducción.

Errores

  • En el doblaje latino Tortutornado dice "Ultramatrix" en vez de SuperOmnitrix, al igual que todos los personajes solo que ellos dicen Superomnitrix
  • En lugar de decir Primus con su "acento en ingles" lo dicen como se escribe.
  • En lugar de decir Sr. Malteadas dicen Mr, Smootie.
  • Azmuth dice Eunice como se escribe la primera vez que lo dice.
  • Pronuncian el Unitrix con su nombre en inglés.
  • En lugar de decir Xenocita, dicen Xenocito.
  • Resumiendo varias de los anteriores errores, muchos nombres los pronuncian con su nombre en ingles, o como se escribe.
  • De nuevo llaman a los Galvans, "Galvins".
  • Recordando lo que hizo Simian la última vez, mencionaron lo de que dijo que "era" un príncipe, pero dijeron prince.
  • Pronuncian a Aracna como Arahnasimian.
  • Muchas veces en este episodio en vez de decir DNAliens decían Adenigenas.
  • Muchas veces cambiaron el nombre o pronunciación de algunos nombres (Primus, Superomnitrix, etc).
  • La mayoría de errores son de traducción.
  • Algunos errores de traducción son porque lo pronuncian igual que en USA.
El contenido de la comunidad está disponible bajo CC-BY-SA a menos que se indique lo contrario.